「чёрныйчай、чёрныйчай……」
喃喃自语,ことり歪了歪头、食指抵住唇。「……真好听,什麽意思?」绚濑不明白是语文本身还是因为温软柔和的嗓音,ことり复述俄文特别悦耳动听。
「俄文直译黑茶」
不佳视线中依旧熠熠生辉、黑得晶莹透亮的YeT,真有黑茶之称也毫不为过。
「呜哇~是什麽?」
我很好奇。闪闪发亮的眼神,在在透露ことり水光流转、炯炯有神的蜜sE眼眸传递的讯息。
「……就是红茶」
──恶趣味呢~
抿嘴,绚濑想毕便以和蔼可亲几近戏谑的口吻,等待少nV那因答案无趣而没落的神情。
「原来俄罗斯的黑茶是红茶啊……学到新的东西呢!」
内容未完,下一页继续阅读